12/12/2025
Sale el libro de “Homo Argentum”: aquí, un fragmento exclusivo
Fuente: telam
Una nueva historia se suma al fenómeno cultural argentino, abriendo puertas a nuevas lecturas y debates
>Después de la película y de sus polémicas, Homo Argentum llega como un libro que, además, aporta una historia inédita. La obra, escrita por Gastón Duprat y Mariano Cohn, ha superado el ámbito literario para convertirse en un fenómeno social y cultural.
Detrás de este proyecto se encuentran Duprat y Cohn, referentes del cine y la televisión de habla hispana. Su trayectoria comenzó a principios de los 90 en el videoarte y el cine experimental, para luego consolidarse en el documental y la televisión, donde crearon formatos como “Televisión abierta”, “Cupido” y “Cuentos de terror”. Su salto al cine y las series los llevó a los principales festivales internacionales y les valió más de cuarenta premios, posicionándolos como figuras centrales del audiovisual latinoamericano.
José, un “arbolito” de la calle Florida, está parado en la entrada de una galería, ofreciéndole cambio de moneda extranjera a los peatones.
Atento al aspecto de los peatones, de los que sabe distinguir entre locales y extranjeros, detecta a una pareja de turistas norteamericanos y empieza a hablarles en un inglés sobrepronunciado:
Los norteamericanos siguen de largo. En sentido contrario aparece un matrimonio de turistas brasileros. José los distingue y les habla en portugués:
Los turistas se detienen. Dudan. José les habla en un tono muy cálido y amable y les señala la galería:
Los turistas entran con José a la galería y conversan mientras caminan.
—São Paulo —dice el hombre.
—Ah... importante cidachi enorme, poderosa, muitu dinero, grandes edificios…—¿Vocé conhece São Paulo? —dice el hombre.Los turistas se miran entre sí extrañados y siguen caminando. Entran a un local lúgubre de la galería, donde José los atiende ahora detrás de un mostrador rodeado de perchas de las que cuelgan decenas de camperas de cuero, y mete unos fajos de pesos argentinos en una máquina de contar billetes. El turista brasilero saca de su bolsillo un fajo de dólares, cuenta mil, los deja en el mostrador y se guarda el resto. José le presta atención a los dólares sobrantes, que mira con codicia antes de recibir los mil dólares a cambio de varios fajos de billetes argentinos.
La mujer agradece con simpatía el cupón y toma el llavero con la figura del Papa Francisco, mientras su marido se guarda un fajo de pesos adentro de su campera y dos en su mochila, y separa unos billetes que le entrega a ella, y que ella a su vez separa en dos partes y las guarda en su abrigo y en su cartera. La transacción ha terminado, pero José se ve obligado a mantener su cordialidad.
El matrimonio se mira extrañado, esperando la pregunta.
El matrimonio sonríe por la ocurrencia de José.
—Sí, Messi... Gosto muito dele, é um menino muito humilde, muito nobre —dice ella.
El hombre y la mujer se ríen. Están distendidos y confiados, sin resabios de la inquietud que les había provocado José al verlo en la puerta de la galería. José sigue hablando en su trabajoso portuñol:
El hombre le da la razón. Le dice a José que es verdad lo que dice de Pelé, que fue un crack con velocidad, potencia, agilidad, inteligencia. Pero le concede que Messi es un genio.
—¿Gosta camperas de cuoro?
—Muito brigado... Adoro roupas de couro... mais vamos a pasear.
—Perfecto. Ha sido un placer.
—Hola... Es un matrimonio de brasileros. Él está con campera azul. Ella: campera verde y zapatos. Llevan los pesos repartidos en la mochila de él, la cartera de ella y adentro de los abrigos. Él, además, lleva dólares repartidos en el bolsillo delantero derecho del pantalón.
—¡Disfruten! ¡Bienvenidos a Buenos Aires!
Fuente: telam
Compartir
Comentarios
Aun no hay comentarios, sé el primero en escribir uno!



