Viernes 18 de Octubre de 2024

Hoy es Viernes 18 de Octubre de 2024 y son las 15:24 ULTIMOS TITULOS:

18/10/2024

Ortografía y redacción: ¿Cómo usar hacer falta de forma correcta?

Fuente: telam

Aunque escribir bien no es una tarea sencilla, requiere de práctica y de conocer las estructuras de la lengua

>En un mundo regido por la inmediatez parecería que la ortografía ha dejado de tener relevancia, sin embargo, el escribir textos con coherencia y sin erratas siempre traerá beneficios en todos los ámbitos.

Por otro lado, el tener la capacidad de hacer un texto bien escrito habla también de la personalidad, al mostrar interés por siempre construir un buen puente de comunicación con los interlocutores.

En este sentido, la Real Academia Española (RAE) se ha convertido en la institución más relevante para la regularización lingüística, a través de la promulgación de normas para fomentar la unidad idiomática del mundo hispanohablante.

La expresión hacer falta no es invariable , por lo que lo adecuado es que el verbo aparezca en plural si el sujeto así lo está : hacen falta otras opciones , no hace falta otras opciones .

Aun así, es frecuente encontrar tanto en la lengua oral como en la escrita ejemplos en los que el verbo se mantiene en singular: «Para llegar hasta ese punto todavía hace falta varios años de investigación y pruebas», «Hacía falta unas nuevas y más grandes instalaciones en Madrid» o «No le ha hecho falta otras opciones que estaba barajando».

Por tanto, en los ejemplos del principio lo apropiado habría sido escribir «Para llegar hasta ese punto todavía hacen falta varios años de investigación y pruebas», «Hacían falta unas nuevas y más grandes instalaciones en Madrid» y «No le han hecho falta otras opciones que estaba barajando».

Fundada en Madrid en 1713 por iniciativa del octavo marqués de Villena, Juan Manuel Fernández Pacheco y Zúñiga, la RAE es la institución que busca preservar el buen uso y la unidad de una lengua en permanente evolución y expansión.

Este compromiso se ha plasmado en la denominada política lingüística panhispánica, compartida con las otras 22 corporaciones que forman parte de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), creada en México en 1951.

Actualmente, la institución está constituida por 46 académicos, entre ellos el director y los demás cargos de la Junta de Gobierno, elegidos para mandatos temporales.

Sin embargo, en el 2020 optó por lanzar el Observatorio de Palabras, un repositorio digital que ofrece información sobre palabras o acepciones de palabras y expresiones que no aparecen en el Diccionario de la Lengua Española (DLE), pero que han generado dudas en cuanto a su uso, tales como neologismos, extranjerismos, tecnicismos, regionalismos, entre otros.

La información contenida en el Observatorio es provisional al no estar contemplada en las obras académicas, por lo que puede verse modificada y cambiar con el paso del tiempo, pero ello no implica que se acepte su uso.

Fuente: telam

Compartir

Comentarios

Aun no hay comentarios, sé el primero en escribir uno!